Student Life

Traveling Information

Before you leave:

  • 向卫生局查询你的免疫记录.
  • 在你离开的这段时间里,要吃足够的处方药.
  • Medical alert bracelet, if needed.
  • 额外的眼镜或隐形眼镜和设备.
  • 检查你的健康保险是否有国际旅行或不在保险网络覆盖范围内.

 

Health precautions:

Sunburn

  • Avoid direct sunlight between 11 a.m. and 2 p.m.
  • 使用spf15或更高的防晒霜.
  • 在出门前30分钟、游泳或出汗过多后涂抹防晒霜.
  • 尽可能戴上太阳镜、帽子或其他防护服.
  • 如果你正在服用药物,检查它与太阳的潜在不良反应.

Motion sickness

  • 在车里,最好是坐在驾驶座上. Second best is a front window seat.
  • 在公共汽车上,坐在靠前的窗户,最好是能打开的窗户.
  • On a plane, wheels are the most stable.
  • 在船上,尽量找一个靠近吃水线的船舱.
  • 有一些非处方药物可以缓解晕动病. 大多数应该在出发前至少半小时服用.

Insects

  • 限制黄昏至黎明期间的户外活动. (然而,登革热是由白天叮咬的蚊子传播的,主要在城市地区.)
  • 使用含有避蚊胺的优质驱蚊剂.
  • 游泳或出汗过多后重新涂抹驱蚊剂.
  • 必要时穿防护服,如长袖和长裤.
  • Sleep in well-screened areas.
  • 离开疟疾流行地区后,你仍有可能患上疟疾. 离开疟疾地区后,你必须继续服用处方药物四周.

Water

  • DON’T SWIM IN FRESH WATER.
  • It is common for lakes, 许多发展中国家的河流和溪流受到寄生幼虫的感染.
  • 这些寄生虫能够穿透人类未破损的皮肤,在某些情况下引起严重疾病.
  • Don’t swim, 在缓慢流动的淡水湖中涉水或步行, rivers, 或者这些寄生虫已知存在的溪流.
  • 如果这种接触是不可避免的,用毛巾迅速擦干,以防止寄生虫穿透皮肤.

Stomach problems

  • 多达50%的旅行者在旅行中会腹泻. 最常见的原因是食物和水受到污染.
  • 只喝罐装或市售瓶装的碳酸饮料.
  • 避免使用非纯净水制成的冰块.
  • Filtration alone is not recommended.
  • 刷牙也应该用纯净水. 如果没有水,就用热水.
  • 确保所有食物都煮熟,尤其是肉类和海鲜.
  • 不要吃剩饭剩菜、街头小贩的食物或未经高温消毒的乳制品.
  • Never eat raw shellfish.
  • 避免冷盘、沙拉、西瓜和布丁.
  • 不要吃罐头食品,如果罐头出现“吹”或“肿胀”.”
  • 只吃自己洗过皮的水果和蔬菜.
  • 烹饪或烘烤不能去皮或洗的水果和蔬菜.

What can I do if I get diarrhea?

  • 多喝水,防止脱水.
  • 喝清汤或吃咸饼干 compensate for loss of salt.
  • Avoid milk products.
  • 如果你有血便,请就医.
  • 服用治疗腹泻的非处方药物.

 

Vaccinations:

Hepatitis A

  • 旅行时严格遵守食物和水的注意事项(回顾上面的胃问题).
  • 如果去甲型肝炎常见的地区旅行,请接种甲型肝炎疫苗.
  • 需要6个月的准备时间, but if time is less than one month, 短期有限的保护可能是另一种选择.

Hepatitis B

  • Receive the Hepatitis B vaccine. 需要6个月的准备时间, but if time is one month, 短期有限的保护可能是另一种选择.
  • Avoid any contact.
  • 在每次性接触中正确使用乳胶避孕套.
  • 不要使用别人的剃刀、剃须刀或牙刷.
  • 不要纹身,也不要在身体的任何部位穿孔.

Malaria

这是一种寄生虫病,由受感染的雌蚊传播. 疟疾可能在你进入热带地区一周后就会发生,并可能迅速发展成疾病 癫痫,昏迷,呼吸和肾脏问题,还有死亡. 疟疾的最初症状看起来很像普通流感:发烧, chills, 头痛和全身疼痛.

  • Follow the guidelines on insects.
  • 严格按照指示服用任何预防疟疾的处方药物.
  • 在黄昏至黎明期间,个人应采取预防蚊虫叮咬的措施.

Typhoid Fever

Typhoid fever is a life-threatening illness. 它通常在不卫生的条件下传播, 要么人传人,要么通过受污染的食物传播, drink or water. 它的特点是高烧、头痛、疲倦、食欲不振和头晕. 其他症状包括腹痛、恶心、发冷、便秘和腹泻.

  • 建议所有前往中国的旅客接种疫苗 at-risk areas.
  • 不要仅仅依靠免疫来保持健康. Follow safe food and water precautions.

Yellow fever

This is a viral illness. 这种疾病是由中美洲和南美洲的一些蚊子携带的, and in tropical regions of Africa. 轻度发作的症状可能与流感相似. However, more severe symptoms my include nausea, vomiting, bleeding, 由于肝损伤引起的腹痛和皮肤发黄.

前往疫区或经疫区进入另一个县的旅行者,可能需要出示黄热病疫苗接种证书才能合法入境.

  • 这种疫苗是一次接种,有效期为10年, 从接种疫苗后10天开始.

 

旅行中需要携带的物品:

First aid supplies

Band-aids
Alcohol swabs
Antiseptic
Safety pins
Scissors
Tweezers
Mini flash light
Sunscreen
Thermometer

Medications

Antacid
Antihistamines
Anti-nausea
Cough medicine
Decongestant
Diarrhea medicine
Laxative
Creams to relieve itching
Fever/pain
Prescription medication
DEET
Medicine for menstrual cramps

Contact Information

Location:
Calvin Ulrey 1st floor

Office hours:
Monday-Friday: 8 a.m.-5 p.m.

Phone: 260-982-5306
Fax: 260-901-8046
Email: healthservices@truyenweb.com